ЛОКАЛИЗАЦИЯ ПРИЛОЖЕНИЙ И ИГР

Локализация приложений и игр

Локализация приложений и игр — это процесс адаптации визуального, звукового и текстового материала программы для пользователей из других стран. Метод отличается от классического перевода тем, что софт тщательно подстраивают под определенную целевую аудиторию. Специалисты учитывают социальные и культурные особенности жителей другого государства, используют специфические выражения, термины и сленг, который понятен игрокам и юзерам. Сотрудники многопрофильного бюро переводов Bilingvo выполняют локализацию игр и приложений на любой из 43 языков мира. Лингвисты хорошо разбираются в игровой тематике, нюансах интерфейсов и особенностях оформления программ. В работе над ресурсом принимают участие специалисты информационной отрасли и носители языка. Стоимость услуги привлекательна, а качество безупречно. Размер оплаты зависит от сложности проекта и направления перевода. 

Как мы локализуем приложения

Адаптирование программ начинается с тщательного исследования софта. Специалисты изучают тематику и особенности эксплуатации ресурса, составляют стратегию в соответствии с направлением перевода. Менеджер набирает команду, в которую включают:

  • переводчиков;
  • профильных редакторов;
  • программистов;
  • дизайнеров;
  • тестеров.

Руководитель осуществляет координацию между всеми членами команды и следит за соблюдением сроков реализации проекта. Существует два основных варианта легализации. В первом использование программистов не предусмотрено. Заказчик предоставляет извлеченный текстовый материал для перевода и самостоятельно импортирует его в софт. Второй метод основан на более расширенной обработке материалов. Всю работу по локализации программы или игры выполняют сотрудники нашего бюро.

После завершения локализации специалисты тестируют и настраивают ресурс в соответствии с требованиями заказчика. Стоимость услуги рассчитывается индивидуально. Для постоянных партнеров мы приготовили скидки и бонусы. Звоните или оформляйте заявку на сайте нашего бюро в удобное для вас время.

ОФОРМЛЕНИЕ И РАСЧЁТ
СТОИМОСТИ ЗАКАЗА

1й этап. Вы делаете заказ на нашем сайте

2й этап. Мы анализируем Ваш материал и рассчитываем итоговую стоимость

3й этап. Мы приступаем к переводу материалов

4й этап. Мы отправляем Вам готовый перевод Ваших материалов

0 p.
Язык оригинала:
Язык перевода:
Доп. услуги:
Заверение печатью
Нотариальное заверение
Количество страниц:

НАШИ ПРЕИМУЩЕСТВА

Поддержка 24/7

Минимальные сроки выполнения заказов

Решение любых задач в сфере переводческих услуг

Дистанционное оформление заказов

Среднее время расчета не более 10 минут

Акции и скидки для постоянных клиентов

Низкая стоимость услуг

ЗАКАЗАТЬ ПЕРЕВОД