ПЕРЕВОД БОЛЬШИХ ТЕКСТОВ

Перевод больших текстов

Труд переводчика – это не только знание соответствий значений слов одного языка другому. Во многих языках существуют словесные конструкции, дословный перевод которых создаёт бессмыслицу или прямо противоположен исходному тексту. Кроме того существует множество синонимов, употребление которых зависит от контекста и придаёт устной и письменной речи официальные, иронические, а то и вульгарные оттенки. Знать и правильно использовать лексически тонкости под силу только профессионалу.

Особенности

Крупные заказы имеет свою специфику. В отличие от нескольких фраз, переведённых с английского или другого языка на русский, объёмный текст значительно сложнее. Чтобы перевод хорошо воспринимался, требуется высокая квалификация и литературное мастерство переводчика. Он должен уметь грамотно строить не только фразы, но и текст в целом. Он должен соответствовать нормам устной или письменной речи, не содержать большое число повторов, т. е. восприниматься естественно. Поэтому поручать перевод, например, с русского языка на украинский, нельзя кому попало. Эта работа требует опыта, знаний лексических особенностей и навыков литературной обработки.

Ещё одно условия качественного перевода больших текстов – выполнение всего объёма работы одним специалистом, хорошо знающим тематику. Ибо даже отличному филологу будет очень сложно понять и донести содержание технического или юридического текста на чужом языке. Следовательно, делать заказ такого рода следует компаниям, имеющим сотрудников, специализирующихся на тематике заказа, с которым предстоит работать.

Став клиентом Бюро переводов Bilingvo, вы гарантировано получите грамотно переведённый текст любого объёма с украинского на русский или иной язык. Фирма располагает необходимым штатом высококвалифицированных переводчиков и корректоров. Причём редакторами обычно выступают носители языка.

Вопросы ценообразования

Стоимость выполнения заказа включает следующие составляющие:

  • Объём текста.

Надбавки:

  • За редкие языки;
  • За сложность и тематику. Узкоспециальная тема требует привлечение знакомого с ней переводчика;
  • За срочность;
  • За дополнительные требования;
  • Сотрудники Бюро переводов Bilingvo — высококвалифицированные специалисты, владеющие глубокими знаниями в смежных специальностях: лингвистике, экономике, юриспруденции.

Каждый клиент, обратившийся к нам, получает услуги – консультации, сопровождение — персонального менеджера. Мы принимаем заказы 24 часа в сутки 7 дней в неделю.

Обратившись в Бюро переводов Bilingvo вы получите гарантию качества, приемлемую цену, комфортное обслуживание.

Мы ждём вас!

ОФОРМЛЕНИЕ И РАСЧЁТ
СТОИМОСТИ ЗАКАЗА

1й этап. Вы делаете заказ на нашем сайте

2й этап. Мы анализируем Ваш материал и рассчитываем итоговую стоимость

3й этап. Мы приступаем к переводу материалов

4й этап. Мы отправляем Вам готовый перевод Ваших материалов

0 p.
Язык оригинала:
Язык перевода:
Доп. услуги:
Заверение печатью
Нотариальное заверение
Количество страниц:

НАШИ ПРЕИМУЩЕСТВА

Поддержка 24/7

Минимальные сроки выполнения заказов

Решение любых задач в сфере переводческих услуг

Дистанционное оформление заказов

Среднее время расчета не более 10 минут

Акции и скидки для постоянных клиентов

Низкая стоимость услуг

ЗАКАЗАТЬ ПЕРЕВОД