ТЕХНИЧЕСКИЙ ПЕРЕВОД

Технический перевод 

Перевод технических документов — это сложный и ответственный процесс, который выполняют лингвисты с профильным инженерным образованием. Самые незначительные ошибки или несовпадения с исходным вариантом могут стать причиной грубых технологических нарушений и техногенных катастроф. Сотрудники бюро Bilingvo осуществляют перевод текстов, чертежей и схем на любой из 42 языков мира. Наши исполнители хорошо ориентируются в сложной терминологии, легко расшифровывают аббревиатуры, переносят символы, графики и схемы, соблюдают правила оформления и сопоставления единиц измерения в различных системах. Лингвисты работают с материалами в области промышленного и гражданского строительства, металлурги, машиностроения, авиастроения, сельского хозяйства и атомной энергетики. Качество технического перевода всегда выше стоимости услуг. Акции и скидки для постоянных партнеров значительно снижают бюджетные затраты на оформление документации. 

Особенности и нюансы технического перевода

Инженерная документация оформлена в соответствии с определенной структурой. В описаниях и формулировках много терминов с латинскими или греческими корнями. Для перевода нельзя использовать синонимы. Каждое понятие, аббревиатура, символ имеет свой точный аналог на другом языке. Наши специалисты используют глоссарии для максимально точного перевода материалов. Графики, чертежи и схемы воссоздают с помощью специального программного обеспечения. Для работы над технически сложными документами привлекают инженеров и механиков. Специалист сопоставляет оба варианта для определения возможных несоответствий в текстах или чертежах. Только после этого документ отправляют заказчику. Материалы для технического перевода можно разделить на следующие группы:

  • научно-техническая литература и периодические издания;
  • инструкции, руководства и паспорта к оборудованию;
  • таблицы, чертежи, схемы и графики;
  • патенты, спецификации, каталоги, тендерные документы;
  • веб-сайты, тексты из сферы компьютерных технологий и программирования.

Наши сотрудники выполняют задания любого уровня сложности в сжатые сроки. В комплекс услуг бюро входит срочный технический перевод материалов, проставление апостиля, нотариальное заверение документов. Для оформления заявки необходимо связаться с консультантом по телефону или заполнить бланк на странице сайта. Звоните, наши условия вам точно понравятся.

ОФОРМЛЕНИЕ И РАСЧЁТ
СТОИМОСТИ ЗАКАЗА

1й этап. Вы делаете заказ на нашем сайте

2й этап. Мы анализируем Ваш материал и рассчитываем итоговую стоимость

3й этап. Мы приступаем к переводу материалов

4й этап. Мы отправляем Вам готовый перевод Ваших материалов

0 p.
Язык оригинала:
Язык перевода:
Доп. услуги:
Заверение печатью
Нотариальное заверение
Количество страниц:

НАШИ ПРЕИМУЩЕСТВА

Поддержка 24/7

Минимальные сроки выполнения заказов

Решение любых задач в сфере переводческих услуг

Дистанционное оформление заказов

Среднее время расчета не более 10 минут

Акции и скидки для постоянных клиентов

Низкая стоимость услуг

ЗАКАЗАТЬ ПЕРЕВОД